Ujból Bükszádon, e vidéki kirándulásaink központján vagyunk, s ujból
utra sietünk, met az utazás árként ragadja magával az embert. Ár
is az, még pedig élvezet-ár, mely a lelket a gyönyör tengerében ringatja;
a tenger pedig, legyen nyugodt, vagy viharos, mindig vonzó és nagyszerü.
Tenger felé tartunk tehát, vagy legalább is tengerszem felé, a milyennek
tartják sokan a Sz.-Anna tavát, a hová most irányozzuk lépteinket,
azaz hogy tulajdonképpen lóháton indultunk bizony mi, (mivel oda
csak lóháton, vagy ökörszekérrel és per pedes apostolorum lehet feljutni)
mert a tusnádi szorost gyalog járván meg, most már egy kicsit urizálhattunk.
A Sz.-Anna tavához három, sőt négy ut is vezet; egyik a tusnádi fürdőtől
a magas meredek Csomágon ki; ez csak gyakorlott hegymászóknak ajánlható;
ennél hosszabb, de jóval kényelmesebb s ökörszekérrel is járható
a Bükszádról odavezető erdei ut. A Csíkból jövők legkényelmesebben
Lázárfalváról látogathatják meg a Sz.-Anna tavát, a közeli torjai
Büdöst és Bálványost; sőt a Kézdiszékből jövők Torján keresztül is
megtehetik ezen érdekes kirándulást. Mi a bükszádi utat választottuk,
mert hát többen voltunk, az ily kirándulások csakis társas körben
levén kedvesek és élvezetesek.
Jó hajnalban indultunk, átlovagolva a hosszan felnyuló falun a Márkos
mezejére, onnan a Tópatakán át - melynek partjain sok ásványos viz
fakad fel*) - a Széperdőbe értünk; és ugyancsak nem is hazudtolja
meg nevét, mert ennél szebb bükk-rengeteget még a Mississippi partjain
sem lehet látni.
Ez erdő hűs árnyában, az ébredező madarak dallamától kisérve hágtunk
kis fürge hegyi lovainkon fölfelé; egy óra mulva a Tókarajának nevezett
tetőn voltunk éppen akkor, midőn a nap kiemelte sugárözönt szóró
fejét a keleti láthatáron, minket a legmeghatóbb látványok egyikéhez
juttatva. Észleljük néhány szóval e kilátást:
Délkeletre a Zsombor vápája*) feletti gyönyörü erdőség, a hegyes-begyes
Babeka. Szemben a nap elősugaraival ingerkedő Nagy-Murgó és az alatta
kanyargó, most ködben derengő Olt völgye füstlepellel fátyolozott
faluival, - ezen szép előtér mögött pedig az erdővidéki hegyek hullámzatos
vonalán túl elmosódó szép távlati kép, kilátásunknak elragadóan gyönyörü
háttere tünt fel. Látszott mint azur gúla a Fekete-halom feletti
Kotla, s a hegyek egy nyilatán feltünt a törcsvári völgy, a Bucsecs
és Királykőnek elmosódó, alig körvonalozott roppant tömegével; de
csakhamar odaestek a nap köszöntő sugarai s gyönyörüen szinezék az
addig határozatlanul, álmosan elmosódó képet. Minden kivált és tündöklött,
azok a roppant havasok aranyozott sziklagerinczeikkel felpirultak
a láthatár végpontján, mintha rózsaszirmokból lettek volna kirakva
és lenn a tág völgynyilatban egy ragyogó kis pont vonta magára figyelmünket.
Ez Rosnyó tornya volt, felette pedig tisztán láthatók a rosnyói fellegvárnak
sziklacsúcsot koronázó bástyáit, odább mint szép miniaturképet Törcsvár
lovagvárát is felfedezheték tájismerő szemeink. Szép és megható volt
e látvány, s még sokáig elandalogtunk volna azon, ha a túloldalra
tekintve, meg nem pillantjuk a Csomág kopasz csúcsát, melynek fényes
koponyáján alig akadt meg egynéhány tincs haj, és ha az álláspontunkul
szolgáló Tókarajának sürű erdeje között kémkedő szemeink fel nem
fedezik a Sz.-Anna tó egy átkéklő darabkáját. A közeliért ott hagytuk
azonnal a távoli kilátást s hűbelé Balázsként rohantunk lefelé, de
bizony "lovat nem adott az Isten," sőt még a mieinkről is csakhamar
le kellett szállnunk a lejtő meredeksége miatt.
Fel-felötlött percznyire a tó a fák nyilatai között, de ujból eltünt,
mintha kiváncsiságunkkal ingerkedett volna, mintha érdekesebbé, ohajtottabbá
akarta volna magát tenni.
Vigan csevegve siettünk előre, mig a reggeli éltető friss léget és
a fenyvesek üde illatát egész tüdővel szivtuk be. Kedélyünk költőileg
volt hangolva, mert a természet barátja egy ily ünnepélyes magányban
fellelkesül, az elmerengő lélek a szabad természet keblén csüngve
elégültséget érez, a természet nagy műveleteivel szemben a sziv átmelegül,
s a mindig fiatal természet ölében a fiatalkor édes ábrándjai hálózzák
körül az érző, s éppen azért mindig fiatal szivet.
Ily hangulatban, ilyen kedélyállapotban lépdeltünk, és ez önmagunkbaszállásban,
ez édes elmerengésben már-már feledők is a tavat, midőn egyszerre
váratlanul egy tisztásra érve, előttünk állott a havasoknak ragyogó
szeme és mi elragadtatva, odabűvölve kiáltók: Oh mily szép! mily
dicső! - ennél nagyobb tó elég van, de szebb fekvésü, szebb környezetü
bizonynyal kevés.
Minden oldalról meredek erdőnőtte bérczek környezik, oly amphitheatralis
köredet (ovál) alkotva, hogy azt körzővel sem lehetne szabályszerübben
körvonalozni. A délnyugat oldali bérczkör, közvetlen a tóparttól
emelkedik fel s meredek oldalát sűrű bükkös boritja. Fenyves csak
a part mentében van. A természet, ugy látszik, hogy különös figyelmet
forditott a tó felékitésére, s eltérve örök törvényeitől, a fenyvest,
a csak magas bérczek ékitményeül szolgálni szokott dísz-növényt lehozta
az aljba, hogy az a szent tónak csillámló lapján visszatükrözze rojtos
sudarait.
Az északnyugati oldalon a hegykaraj a tótól kissé távolabb vonul,
s egész tetejéig fenyvesel kevert bükkössel van benőve.
Északkeleti oldalán kis tisztás térség van, diszes előpitvaraként
a szent tónak; e felett tornyosodik fel a Nagy-Csomágnak festői sziklakúpja*).
Ezen égremeredő magas bérczek alkotják az e tavat kürülölelő nagyszerü
zöld töltsért, mely féltékenyen fedi azt a vihar és a kiváncsi pillanatok
elől. E tó ily fekvése igazolni látszik azon hagyományt, miszerint
őseink e rejtett tó titokteljes partjain üték fel Hadurnak tiltott
oltárait, s hogy az üldözött ős vallás e menhelyen sokáig tartá magát,
midőn a téreken a keresztyénség ülte fényes diadalát. E feltevést
igazoltnak látjuk azáltal is, hogy őseink vallási áldozataikra szánt
helyek kiválasztásában kitünő aesthetikai fogalommal birtak, mindig
folyamok szép berkeiben, vagy elragadó kilátást nyujtó bércztetőkön
állitván fel Hadur áldozati oltárait; mivel pedig e vallás a természeti
erők istenitésén alapult, a természetnek egy ily nagyszerü temploma,
minő a Sz.-Anna tó, bizonynyal ki sem kerülhette figyelmöket. De
végre is ezen ős ázsiai vallás engedni volt kénytelen a nyugati polgárosodás
igényeinek, s hol Hadur oltárai füstölögtek, ott mindenütt a keresztyén
hitnek szent imolái tünnek fel; azért áll itt is ez őseink által
kegyelt tó partjain (az észak-keleti tisztáson) egy Sz.-Annának szentelt
imola, hol nem régen is még igen zajos és népes búcsuk tartattak*).
E búcsuk - melyekre gyakran 20-30,000 ember is összesereglett - botrányos
kihágások és véres verekedések következtében betiltattak, az elhagyott
imola fedele összeomladozott, s már-már romhalommá vált, midőn 1860-ban
a kászoni Mondó ember*) azt sajátkezüleg kiigazitotta, befedte, s
a búcsujáratokat is felujitotta, mivel delejes álomlátásában - állitása
szerint - megjelent neki az imola védszentje, s azt mondá, hogy addig
nem lesz áldás és termékenység a Székelyföldön, s politikai jobblét
a hazában, mig e búcsuk fel nem ujittatnak. A nép szent ihlettől
megszállott emberének szavára sz. Anna napján egybegyült a tóhoz,
s mivel pap nem volt, a mondó ember tartott szónoklatot, sőt ujból
folyamodtak a püspökhöz, hogy a sz.-annatói búcsuk tartására engedélyt
nyerjenek.
Az imola egyszerü, minden épitészeti becs nélkül, s mellette egyszerü
fakereszt áll, melyen szénnel irt ez egyszerü felirat van:
"Krisztus szenvedéseiről illik megemlékezni",
és:
"Dicsőség mennyben Istennek, béke, szeretet földön az embereknek".
Béke, de hát hol lehet feltalálni a békét, és a békét megédesitő
szeretetet? mert miként a legdicsőbb szenvedés jelképén, a kereszten,
lévő ezen feliratot elmossa a zápor, ugy az ember életéből is elmossa
a békét és szeretetet az élet vihara és azt és az általa előidézett
boldogságot lehetetlenné teszi oly emberek hatalmaskodása, kik embertársaik,
s gyakran egész nemzedék, egész nép életén élődnek, s elrabolják
azoktól a békét, valamint lehetlenné teszik a szerelmet és szabadságot,
a földi boldogság ezen alkatelemeit; oly felvergődött emberek teszik
ezt, a kik érdekeiket az emberiség érdekeivel szemközt állitván,
az életet béke és szeretet édene helyett gyülölet és harcz szinterévé
változtatják át.
De félre bús, leverő gondolatok, inkább forduljunk az előttünk elterülő
kies tóhoz, a természet üde szépségeinek vizsgálatával igyekezvén
szivünk keservét elnémitani.
A tavat minden oldalról sürűn nőtt fiatal fenyves környezi, s e meglepően
szép erdő szegélye közé vágott ut folyja körül a tavat. Gyönyörü
árnyas sétány ez, melynek talaja bársony-puha s élénk szinezetü mohaszövedék
szőnyegével van bevonva. Itt ezen az uton kerülték a búcsumenetek
a tavat, szent énekeket zengve, s száz meg száz lobogót lengetve;
ez uton bizonyos távolra keresztfák voltak, a tó nyugati oldalán
pedig Jováki kápolnának*) nevezett másik imola állott. E helyeken
mindenütt térdre borult a nép, imádkozott és áhitatoskodott; a tó
fénylő lapja visszatükrözte ezen festői csoportozatot, a bérczkör
százszorosan viszhangozta a több ezer ajakról elszálló dicséneket,
s én fel tudom fogni, hogy egy ily áhitatoskodás a természetnek ezen
- minden emberi épitkezést felülmuló - nagyszerü templomában megható
és elragadó lehetett.
Mi is elénekeltük a hazára szebb jövőt esdő hymnust és elbámultunk
a viszhangon, mely a tó bármely, de különösen északi oldaláról felhangzott.
Itt minden hang, de főként a puskadurranás körülnyargalja a bérczkört,
s vagy 15 másodperczig dörgésszerü moraj hallatszik, előbb erősen
megdöbbentően, azután mindig gyengülve lágyabban, mindig kerülve
a tó hegytölcsérét, mig végre földalatti lassu morajkint enyészik
el. Ezen sajátságos, másutt sehol nem észlelt körviszhang annál inkább
meglepett és elragadott, mert az senki által tudtommal még felemlitve
nem volt; pedig az egyike a legsajátszerübb s figyelmet érdemlőbb
viszhangjainknak.
Néhány - a tó magányát felzaklató, felfedezett viszhangunkat beszéltető
- lövés után a tavat körülfutó gyönyörü sétányon tettünk egy körmenetet,
s lépteinket pontosan számitva, azon eredményre jutottunk, hogy a
szabályszerüen köridomu tónak kerülete 2350 lépés, (a parttal mindenütt
párhuzamosan, attól néhány láb távolra vonuló ösvényről számitva).
Már most képzeljen a nyájas olvasó egy ily nagy kiterjedésü, egy
ily regényesen nagyszerü tavat, a nap sugaraiban ragyogva, most tükörsimán
eget, napot s partszegélyző sugár fenyőket visszatükrözni, majd a
szél fuvalmára az égnek előbb sima tükrét gyémántként felragyogó
redőzettel bevonva: s előtte áll a Szent-Anna tava, mely a hideg
szemlélőt is oly sokoldalu szépségeivel meg fogja hatni, a fogékony,
széptanilag kiképzett lelket pedig el fogja ragadni, sőt a természetnek
észlelő barátját éppen elbűvöli.
E tónak semmi látható forrása, sem kifolyása nincsen; vize tiszta,
átlátszó és iható, bár szélein nyárban meleg, de benn jéghideg. Közepe
tájatt 40 láb mély; befelé az uszás könnyü, mint vizmentében, de
kifelé igen fárasztó s észrevehető a viznek befelé (közepe felé)
sodró ereje, mi a tómedencze tölcsér-idomából magyarázható ki, azért
az ily beuszás - mit én gyakorlatilag a tó átuszása által észleltem
- csakis jó és kitartásra képes uszónak ajánlható; másra könnyen
veszélyessé válhatna.
Én többször látogattam meg a Szent-Anna tavát, mert e tó megható
szépsége, vidékének vadregényessége nem kis vonzerőt gyakorolt reám,
azért valahányszor kirándulás szerveződött, örömmel csatlakoztam,
s bár mindig figyelemmel vizsgálám, a tóban semmi élő állatot, mint
az első átalakulásban (metamorphosis) levő kis békák ezreit, nem
tudtam felfedezni. Csak egyszer történt egy meleg nyári napon, hogy
a tó partja a szó teljes értelmében el volt boritva a népiesen ugynevezett
kezkenyős kigyókkal (zöld pikkelyes, fekete hasu, sárga kopoltyuju,
2-3 arasz hosszu vizi kigyó, Coluber natrix, közönséges sikló), melyek
mozdulatlanul elnyulva sütkéreztek a parton, s közeledtünkre feltartott
fővel usztak be a tóba, s mivel a part a szó teljes értelmében zsufolva
volt, a tó mintegy megelevenült, megnépesedett a mozgó s fullánkjaikat
sziszegve öltögető kigyófejek ezreitől.
E tóban tartózkodik még egy laposfejü, fekete-sárga pikkelyü nagy
gyíkfaj is (Salamandra maculata), melyet a nép étőgyik-nak nevez,
s azt oly méregdúsnak hiszi, hogy porrá törve megöli az embert.
És e szép-regényes tó alakulásáról ne élne-e rege a nép száján? Oh
igen, mert a székely nép nagy költői érzettel bir, s mint ázsiai
eredetü nép, szeret minden eszmekörén túlhatóra titokteljes mythosi
szinezetet ölteni, szereti a szép és nevezetes helyeket a költőiség
virágaival felfüzérezni. Megvan azért a Sz.-Anna tónak is mint szent
helynek a maga hitregéje, ez pedig a következő:
Volt a régi előidőkben két hatalmas testvér, mindkettő felfuvalkodott,
alattvalóin, jobbágyain kegyetlenkedő, az egész vidéken zsarnokoskodó
ur, a hűbéri kornak átkos szörnyei, kik embertársaik leigázásán és
kinzásán találták erkölcstelen életök táplálékát, kik az erőt és
hatalmat csak roszra használták.
E két roszlelkü urnak - a kiket grófoknak mond a rege - hatalmas,
messze ellátszó bércztetőkre épült fényes váraik voltak. Az idősebb
testvér vára ott büszkélkedett, hol most a Sz.-Anna tava van, a fiatalabbik
vára a Büdös bércztetőjét koronázta. Több rosz tulajdonuk között
megvolt az is, hogy egymással folytonosan vetélkedtek, s egyik a
másikat felülmulni, erő, hatalom, gazdagság és fényüzésben túlszárnyalni
igyekezett.
Egykor idegen ur utazott e vidéken, ember nem látta gyönyörü négyes
fogattól vont, ezüsttől aranytól csillogó kocsijában, s utjaközben
meglátogatta a Büdösön lakó fiatalabb grófot. Ez annyira megszerette
vendégének gyönyörü lovait, hogy azt tőle minden áron meg akarta
szerezni, de midőn a gazdag idegen azt semmi árért eladni nem akarná,
koczkázni kezdettek, s a házigazda oly szerencsével vagy inkább mesterkedéssel
játszott, hogy az idegennek minden pénzét elnyerte, s ez végre is
kénytelen volt kedves fogatát két faluért eladni a büdösi grófnak.
Alig jutott ekként a gyönyörü fogat birtokába, hogy átrobogott idősebb
testvéréhez. Ez irigyen bámulta öcscse uj szerzeményét, s midőn gazdag
asztalnál dőzsölve arany billikomokból üritenék a lelkesitő nedvet,
- mely nemes szivben nemes gondolatokat, rosz szivben csak is vétkes
ötleteket költ - fennhéjázva emlité fel a fiatalabb testvér, hogy
bátyja egész életében sem fog az övénél szebb és értékesebb fogatot
előmutathatni. Ez dühbe jött, s sértett önérzetében azt a fogadást
ajánlá, hogy 24 óra alatt ő öcscséjénél sokkal szebb és többre becsült
fogattal fog megjelenni amannak várában; a fogadás dija pedig az,
hogy a vesztő fél várát és összes birtokait veszitse. Midőn ezen
fogadási feltétel el volt fogadva, az öregebb testvér istentelen
fejében felvillant ördögi gondolata kiviteléhez látott, összetereltette
a vár jobbágyait, s azok közül a legszebb nyolcz szüzet kiválasztván,
azokat vad poroszlói által emezeknek iszonyu jajveszéklése között
vára udvarára vonszoltatta, hol meztelenre vetkeztetve felhámoztatta
és kocsija elébe fogatta, oly szándékkal, hogy ezen fogattal jelenjék
meg bizonnyal legyőzendő, s igy mindenéből kivetkeztetendő öcscsénél.
Ő maga pattant a bakra, s midőn a siránkozó szemérmes szüzek nógatására
indulni nem akarnának, ostorával sujtott az elől fogott legszebb
szüzre, kit Annának hivtak. Ez a vérét kiszökeltető csapásra összerázkodván
térdre esett, s iszonyu átkot mondott a kegyetlen vár urára, annak
várára és környékére. Az ártatlanokat védő Isten meghallgatá az átkot,
s iszonyu dörgés és az elemek tombolása között elsülyedt a vár vad
urával együtt, helyén pedig egy szép tó keletkezett, melynek felületén
a 8 szüz lebegett, kik Anna kivételével visszatértek övéikhez. Anna
itt maradván, az eladott hámok árával fényes imolát épitett a tó
partjára, s ott ima, hálaadás és jótétemények közt töltvén életét,
halála után a nép kegyelete a szentek közé sorozta, a keletkezett
tavat pedig emlékére Sz.-Anna tónak nevezték el*). E rege másik,
szebb versiója szerint Anna átokszavára a kényur vára elsülyedvén,
a szüzek annak partvirányain viritó nefelejtsekké változtak át, a
vad kényur pedig vihart támasztó ocsmány sárkánynyá, ki rosz kedvében
s tehetetlen haragjában dult fult a tóban, viharoztatva annak hullámait,
mig nem a tó, a martyr-szüzek emlékére Szent-Annának szenteltetvén,
e védszent elpusztitá a bősz sárkányt.
Ez a Szent-Anna tó keletkezésének a nép száján élő hitregéje, s mint
csudás keletkezésüt a nép e tavat feneketlen tengerszemnek hiszi,
a mi a tengerrel összefüggésben álló tavat jelent, s mely midőn a
tengeren vihar van, szintén hullámzik; de hogy ez alaptalan hit,
s hogy e tónak feneke van, azt már fennebb felemlitők.
Már most kérdés, hogy ezen tó ily magasságban, ily elzárt helyzetében
miként alakulhatott?
Az azt környező hegykarajnak tölcsér idoma a tó körüli kiégett veresesszinü
trachytdarabok, s a szomszédos hegyeken észlelhető tüznyomok azt
mutatják, hogy az egy roppant terjedelmü tözokádónak kialudt, s később
vizzel megtelt krátere. Azonban mint olyan kontárkodó geognosta,
ezt tovább nem fejtegetve, szakértőkre bizom annak tudományos észlelését,
felfejtését, s mint a természet hű barátja és a vidéknek szépészeti
tekintetben kutatója, a tó képének melléklése után búcsut veszek
az annyi élvezettel jutalmazott Szent-Anna tavától, s folytatom utamat
a torjai kénbarlang felé. (Orbán Balázs: Székelyföld és Erdély)
|